Bariéry efektivní komunikace v ošetřovatelství

Sestry jsouv první linii síla ve většině zdravotnických scénářů . Jejich schopnost jasně a efektivně komunikovat s pacienty dopady péče o pacienty a vnímání pacienta péče . Komunikace je tak důležité, že některé školy nabízejí nezletilých zdravotního komunikaci . Zatímco překážky existují , zdravotních sester může překonat mnoho z nich s trochou přemýšlení a plánování . Jazykové bariéry

možnost zvyšuje nedorozumění , kdysestra a pacient mluví různými první jazyky . Idiomy a referenčních rámců může nést odstíny významu v jednom jazyce , která nemusí existovat v jiném . Nesprávná výslovnost nebo nesprávné podpis může klamat poskytovatele nebo pacienta . Tlumočník může zlepšit situaci, kdyzdravotní sestra, která mluví jazykem není k dispozici .
Etnické bariéry

Rozdíly v etnický původ a zvyky mohou vytvářet komunikační problémy . Společenské očekávání o lidském těle a jeho vystavení k ostatním může zasahovatsestra vykonávat své povinnosti a vysvětluje následná péče pro pacienta . Co jedna kultura považuje zanormální stav může maskovat onemocnění . Poznávání kulturních rozdílů může snížit mnoho z těchto bariér

Personální Nedostatek

Efektivní komunikace vyžaduje čas : . Čas k určení stavu pacienta , čas na vysvětlování a vzdělávat , čas potvrdit, žepacient chápe . Nedostatek zdravotních sester v mnoha lékařských nastaveních může vést k nedostatku času . Bez dostatek sester na zaměstnance ,množství času k dispozici pro každý pokles pacientů.
Předpoklady

sestra, která vytváří předpoklady o pacienta na základě případové diagnózy rizika chybí důležité podněty . Open- minded komunikace mezi pacientem a sestrou umožňuje lepší posouzení a přesnější plány péče .

Rozptýlení

sestry ve zdravotnickém zařízení péče pro více pacientů najednou , vytváření situace zralá pro rozptýlení a přerušení . Situace mimo pracoviště může také vytvořit rozptýlení . Efektivní komunikace vyžaduje, aby spáchal pozornost , něco, co sestry mohou najít mnohem obtížnější , aby se zvyšujícími se nároky na ně .
Žargonu a " My" Mluv

Sestry mohou zastrašit nebo vést k nejasnostem pacienti s použitím lékařského žargonu . Použijte běžné termíny s pacientem zjednodušit rozhovor . Vstup graf může číst " škytavka "; Pacient bude snadněji pochopit " škytavka " . Přidáníjednoduché " , který je " vysvětlení polékařský termín může zlepšit porozumění pacienta : " Dávám vám injekci hydromorfon hydrochloridu , což jelékdoktor objednal pro svou bolest . "

Také , využití zdravotní sestra je v množném čísle zájmen může vytvářet nezamýšlené bariéry . " Jak se cítíte dnes ? " " Měli bychom jíst naše snídaně ? " Fráze , jako jsou tyto, mohou odcizit pacienta spíše než spojující se s ním . Uložte pluralitní zájmena , když se platí : " . Až se vrátíš z léčby , budeme mluvit o vašem pokroku "
Mystifikace

pokušení řešit pečovatel o mladistvého nebo nekomunikativní pacienta může vést k pocitu pacienta opovrhovaný . Zahrnout pacienta i pečovatele v ústní komunikaci , pokud je přítomenpacient . Někdy sepacient rozhodne, že komunikovat , protože se cítí ignorovala , zatímco její pečovatel o ní mluví s lékařským personálem .